“
Um estudo recente conduziu a adaptação transcultural e validação do CFAbd-Score, uma escala para avaliação de sintomas abdominais relacionados à fibrose cística (FC) e seu impacto na qualidade de vida. O CFAbd-Score, originalmente em inglês, foi traduzido e adaptado para o português brasileiro, considerando equivalência conceitual e de itens, semântica, operacional e de mensuração. A validação incluiu uma análise psicométrica com 97 pacientes com FC (idade mediana: 14,58 anos) e 105 indivíduos saudáveis (idade mediana: 15,10 anos).
A análise fatorial exploratória identificou os fatores relevantes, e a consistência interna dos domínios (dor abdominal, distensão abdominal, flatulência e azia) foi avaliada pelo alfa de Cronbach. Os resultados apontaram boa equivalência semântica da versão em português. A análise fatorial mostrou pesos adequados para todos os itens, e a consistência interna foi boa (alfa de Cronbach de 0,89). Os testes de Bartlett e Kaiser-Meyer-Olkin indicaram boa adequação da estrutura. A consistência interna para os domínios específicos variou, com bons valores para dor abdominal, distensão, flatulência e azia, mas um valor mais baixo para refluxo. Concluiu-se que o CFAbd-Score adaptado para o português brasileiro demonstrou validade de conteúdo e semântica, preservando as propriedades psicométricas da versão original.
“